Accéder au contenu principal

Toutes ces choses dans la cuisine...II


D'aussi loin que je me rappelle, les sorties au restaurant eurent pour destination un restaurant asiatique : ma mère privilégiait des cuisines qu'elle avait dû mal à exécuter.

Avec le temps, elle développa son répertoire, nous faisant découvrir une palette de recettes extraordinaires.

Puis j'ai poursuivi cet intérêt par le biais d'une cuisine japonaise moderne et familiale, pour des raisons intimes. 

*****

C'est une cuisine au carrefour de plusieurs cultures et époques : le washoku traditionnel (poissons crus ou cuits, riz, algues, mijotés de légumes...), magnifiant les ressources de son territoire, la friture, venue du Portugal (le fameux tempura...), le yoshoku, alliant Japon et Occident (pasta au tarako ou "à la napolitaine" [uniquement de nom], le fameux riz hayashi, sorte de bœuf au vin...), les influences indiennes (curry...), coréennes (kimuchi...), chinoises, bien évidemment.

Ces différentes recettes se retrouvent dans un principe commun, celui d'un assaisonnement bien déterminé, le chômiryô (調味料) : sauce soja, vinaigre de riz, mirin (à l'origine saké sucré), saké pour la cuisine, dashi (bouillon fait à partir d'algue konbu et/ou de bonite séchée).... Même si l'assaisonnement est parfois caché : j'ai toujours adoré cette idée de kakushiaji (隠し味: littéralement, goût caché*).

Nous pourrions évoquer aussi des desserts à la croisée des chemins, à l'instar de ce fameux dorayaki, "sandwich" de pancakes à la pâte de haricots rouges sucrés, ou bien du casutela, cette génoise d'origine portugaise...

*****


A l'exception des variations japonaises de la cuisine chinoise, cette dernière fut mise de côté jusqu'à récemment avec la découverte de l'ouvrage "A la table d'une famille chinoise" par Eliane Cheung, suscitant des souvenirs culinaires de ma propre enfance **.

J'ai apprécié la générosité de ce recueil de recettes, remises en contexte d'une histoire familiale et d'une envie de transmission.

J'ai aussi aimé la beauté des illustrations, me permettant de me projeter plus facilement dans la réalisation d'une recette (qu'avec une photo).

Je me suis interrogé sur certains ingrédients ou préparations, au travers du prisme de la cuisine japonaise : similitudes et différences.

Et je me suis sans doute enrichi un peu.

EEto de Paris,


* concept dépassant mon utilisation du mot dans ce texte.
** sans avoir aucune racine orientale.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Août se cherche un peu

Ainsi s'achève...  FIN Ces lettres ont cette saveur de l'éphémère joie d'un accomplissement de fin d'été.   夏の果 marque pour moi cette apogée imaginaire du basculement dans un autre univers.  L'été à Paris, lui, est à apprivoiser, tant ses pics de chaleurs sont de plus en plus redoutés dans des logements mal adaptés... Dormir à plus de 30 degrés cela épuise.  La chance fut sans doute la venue de quelques vagues de fraicheurs brisant la monotonie calorifère . Cet été parisien offre  pourtant des opportunités et promesses de  motivations pour des activités souvent inabouties le reste de l'année : ici une lecture de roman, là un développement photos... Et puis, profitant de l'absence d'activités extra-professionnelles pendant deux mois, j'ai décidé de me remettre à écrire des nouvelles. L'envie était revenue il y a quelques mois, à l'occasion d'un voyage au Japon, avec une interrogation : où écrire à Tokyo ?  L'autre jour K me conseillait

Comme hier

Je me suis rendu compte il y a longtemps que ma plume ne s'épanouissait que dans la mélancolie. Et bien loin de l'orbite des famines  à vouloir conquérir le monde, n'en déplaise à Raymond. Encore aujourd'hui comme hier... Nous filions dans la nuit avec pour image rémanente cette scène de traversée capitale, et dans un ton dramatique, nous tentions d'atteindre une ligne de fuite dépourvue de couleurs, entre obscurité de black-out et l'étourdissement de néons d'enseignes à l'éclat vif, encore ouvertes. Ici gisaient, évocateurs, les souvenirs ici d'un photographe de baiser, là d'un directeur lumière de la bête, enchantant le monde que nous fréquentions. À présent nous louvoyons sur nos espace imparti, les remplissant de stratégies d'évitement. Sera-ce si bien demain et encore mieux après ?

Tombe 7 fois, relève toi 8

七 転び 八 起き - nana korobi ya oki - Tombe 7 fois, relève toi 8... Ce proverbe japonais parfois considérée comme un équivalent de "Les échecs conduisent au succès" comporte toutefois une nuance de taille : le succès final n'est pas envisagé et les échecs non considérés comme matière à enseignement. Pour moi il pointe la nécessité de se relever et continuer à faire face aux nouvelles épreuves qui vont nous arriver. Se relever c'est continuer à vivre. Je crois que l'on ne s'habitue vraiment jamais aux échecs. Le deuxième en matière professionnelle, après une nouvelle année de préparation. Tout ce temps investi induit forcément une grande dépense d'énergie, de fatigue physique et morale, de doutes.   J'ai choisi de prendre une pause jusqu'au nouvel an, avant de retourner sur le chemin des révisions le soir après le travail et le week end. Je lis, je vois beaucoup de films au cinéma. Je prends du temps pour moi et pour nous. Il est temps de rechar